Израиль - вчера, сегодня, завтра - главная страница
карта сайта  карта сайта   о проекте Мегаполис  кто мы   e-mail  почта  
Израиль - вчера, сегодня, завтра - Главная страница
 

Автор Сообщение Выбрать
andreig
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:24    Заголовок сообщения: Изменение официальной лексики

В соответствии с новой инструкцией МИД, во всех официальных израильских документах меняются стандартные обороты:

вместо "право на возвращение" будет говориться "желание возвращения"
("right to return" -> "wish to return"),
вместо "оккупированные территории" - "обсуждаемые территории"
("occupied territories" -> "disputed territories")

Аналогичные изменения будут сделаны в ивритских текстах.
 
.
Спасатель
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:27    Заголовок сообщения:

C территориями понятно... А вот что такое "желание на возвращение"?..
.
andreig
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:28    Заголовок сообщения:

Это про арабских беженцев 1948 года.
.
Авигдор
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:29    Заголовок сообщения:

Територии - правильный перевод скорее "спорные територрии". это и есть их официальный статус.
.
Спасатель
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:31    Заголовок сообщения:

andreig писал(а):
Это про арабских беженцев 1948 года.


Странненько... Право на возвращение есть у евреев согласно основоному закону. А у арабов такогого нету, иначе они все были бы уже здесь...
.
Dan
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:32    Заголовок сообщения: Re: Изменение официальной лексики

andreig писал(а):
вместо "оккупированные территории" - "обсуждаемые территории"
("occupied territories" -> "disputed territories")



Лучше бы, кaк вырaзился Дoнaльд Рaмсфельд, "so-called occupied territories":

Цитата:

"My feelings about the so-called occupied territories are that there was a war. Israel urged neighboring countries not to get involved in it once it started. They all jumped in and they lost a lot of real estate to Israel because Israel prevailed in the conflict."

.
Перец
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:35    Заголовок сообщения:

А что, до сих пор в официальных израильских документах писалось "оккупированные территории"?
М-да, довели большевики до ручки.
.
Спасатель
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:36    Заголовок сообщения: Re: Изменение официальной лексики

Dan писал(а):
Лучше бы, кaк вырaзился Дoнaльд Рaмсфельд, "so-called occupied territories"


Лучше бы как в Торе: "Дал я вам землю эту на заселение"...
.
cmex
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:41    Заголовок сообщения:

Простите за офтопище - а Д. Рамсфельд - еврей?
.
Dan
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:42    Заголовок сообщения: Re: Изменение официальной лексики

Спасатель писал(а):
Dan писал(а):
Лучше бы, кaк вырaзился Дoнaльд Рaмсфельд, "so-called occupied territories"


Лучше бы как в Торе: "Дал я вам землю эту на заселение"...


тoгдa "liberated territories"
.
Волшебник
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:47    Заголовок сообщения:

cmex писал(а):
Простите за офтопище - а Д. Рамсфельд - еврей?


Нет, министр oбoрoны СШA
.
Dan
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 17:51    Заголовок сообщения:

cmex писал(а):
Простите за офтопище - а Д. Рамсфельд - еврей?


A кaк же:
Цитата:

Baghdad, September 11. An official Iraqi newspaper on Tuesday labelled US Defence Secretary Donald Rumsfeld a "dirty Zionist Jew".

.
Hebrus
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:04    Заголовок сообщения:

Dan писал(а):
A кaк же:
Цитата:

Baghdad, September 11. An official Iraqi newspaper on Tuesday labelled US Defence Secretary Donald Rumsfeld a "dirty Zionist Jew".



Ну как же, ведь прятался же Цукерман под именем Сахаров - а теперь его именем улицы в Израиле называют... Вот и Рамсфельд...

Ой, а ведь Борю Ельцинда тоже евреем называли....
.
Карамболь
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:05    Заголовок сообщения:

Dan писал(а):
A кaк же:
Цитата:

Baghdad, September 11. An official Iraqi newspaper on Tuesday labelled US Defence Secretary Donald Rumsfeld a "dirty Zionist Jew".


А как написано - сионист и еврей (почётный). В отличии от некоторых антисионистских йеhудонов (позорных)
.
Софико
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:12    Заголовок сообщения:

Про термин "спорные территории" неплохо написал Дори Голд. Вообще, в семидесятые было правительственное решение в прессе пользоваться термином "Иудея, Самария и сектор Газа" вместо "Западного берега", что есть, как ясно из географической логики, название иорданское.

Про требование возвращения (желание возвращения) - "ход мысли мне безусловно нравится". А в каких, интересно, документах это вообще применялось как термин? Техническая проблема в том, что если кто-то ищет материалы по требованию о возвращении, то поиск будет именно по "праву на возвращение". Но переучиться никогда не поздно.

Я склоняюсь к требованию, т.к. налицо требование признать "право", а не обязательно желание вернуться. Те, кто хотел вернуться без условий, вернулись в индивидуальном порядке.
.
cmex
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:18    Заголовок сообщения:

Я в немецкой журнале читал, Д. Рамсфельд имеет дальних родственников в Германии, с которыми он даже часто контактировал. Но из-за войны которую устроили США в Ираке, эти родственнички больше не захотели знаться с Рамсфельдом.
.
Спасатель
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:22    Заголовок сообщения: Re: Изменение официальной лексики

Dan писал(а):
Спасатель писал(а):
Dan писал(а):
Лучше бы, кaк вырaзился Дoнaльд Рaмсфельд, "so-called occupied territories"


Лучше бы как в Торе: "Дал я вам землю эту на заселение"...


тoгдa "liberated territories"


Как например...
.
Hobo
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:32    Заголовок сообщения:

cmex писал(а):
Простите за офтопище - а Д. Рамсфельд - еврей?

Немец.
.
Авигдор
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:36    Заголовок сообщения:

Софико писал(а):
Про термин "спорные территории" неплохо написал Дори Голд. Вообще, в семидесятые было правительственное решение в прессе пользоваться термином "Иудея, Самария и сектор Газа" вместо "Западного берега", что есть, как ясно из географической логики, название иорданское.
......
Почему? не понял... Не доступна мне, очевидно, географическая логика... Приходится обходиться конвенцилнальной....
.
Софико
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:46    Заголовок сообщения:

Авигдор. Весь Израиль находится на западном берегу Иордана. Называть "Западным берегом" какую-то отдельную часть территории к западу от Иордана имеет (географически) смысл только тогда, когда смотришь с восточного берега Иордана - из Заиорданья, т.е. Иордании (или, если угодно, восточной Палестины :-).

И прижившееся в западной прессе название "Западный берег" действительно ввели иорданцы, когда Иудея и Самария были под их властью. Тогда же, расположившись (временно) на обоих берегах Иордана, они изменили название собственного государства с Трансиордании (Заиорданья) на Иорданию.

В Израиле этим названием прекратили пользоваться в результате официального решения.
.
Dan
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 18:47    Заголовок сообщения:

Авигдор писал(а):
Софико писал(а):
Про термин "спорные территории" неплохо написал Дори Голд. Вообще, в семидесятые было правительственное решение в прессе пользоваться термином "Иудея, Самария и сектор Газа" вместо "Западного берега", что есть, как ясно из географической логики, название иорданское.
......
Почему? не понял... Не доступна мне, очевидно, географическая логика... Приходится обходиться конвенцилнальной....


В инструкции o тoм кaк рaбoтaть с прессoй (взятo с palsolidarity), скaзaнo, в чaстнoсти:


Цитата:

When JUDEA AND SAMARIA are mentioned, emphasize that these Biblical names have no contemporary meaning except as TERMINOLOGY OF THE MILITARY OCCUPATION

Always clarify that THE WEST BANK INCLUDES EAST JERUSALEM
(and beware that the term "West Bank" is a term from the Jordanian military occupation).
.
Авигдор
СообщениеДобавлено: 22 Май 2003 19:00    Заголовок сообщения:

Я давно предпологал ,что у этих ребят из palsolidarity какаято странная логика... Теперь понятно - это географическая логика...
Софико - все, конечно .хорошо и понятно. Тогда, непонятно ,законно ли я называю то ,что по ту сторону Иордана его Восточным Берегом? Если я его пока не захватил. Но мы то его так называем... И что то мне не верится ,что этот термин перекочевал на страницы газет из иорданских источникав... Просто кажется даже смешным...
.
Софико
СообщениеДобавлено: 23 Май 2003 00:38    Заголовок сообщения:

Авигдор,

Речь же не о "законности" употребления названий, а о других вещах - о логичности и о целесообразности. Например, Вам, из западной Палестины, с западного берега реки Иордан, употреблять термин "Восточный берег" логично.

Находясь на западном берегу, употреблять термин "Западный берег" для обозначения некой части западного берега - нелогично. И кроме того, нецелесообразно.

Упоминание, что термин "Западный берег" для обозначения т.н. территорий употребляется с "подачи" иорданцев, я встречала у историков. Ссылку надо поискать. Но ничего нелогичного в этом не вижу - у евреев уже давно существуют свои названия этой местности .
.
Мрако Бес
СообщениеДобавлено: 23 Май 2003 05:55    Заголовок сообщения:

Что ещё раз доказывает что у арабов нет даже названия для Иудеи и Самарии."Западный берег" был сварганен на скорую руку.Географически чистый дебилизм.Берег,он на берегу и кончается.
.
Givi
СообщениеДобавлено: 23 Май 2003 06:46    Заголовок сообщения:

Мрако Бес писал(а):
Что ещё раз доказывает что у арабов нет даже названия для Иудеи и Самарии."Западный берег" был сварганен на скорую руку.Географически чистый дебилизм.Берег,он на берегу и кончается.


Вoт-вoт! Этoт тaк нaзывaемый "Зaпaдный Берег" имеет кoе-где ширину в 35 миль. A тo, чтo oстaётся oт Изрaиля - 12 миль. Знaчит, гoрaздo спрaведливее нaзывaть эти местa не "Зaпaдный Берег реки Иoрдaн", a "Вoстoчный Берег Средиземнoгo Мoря". Тaк чтo весь этoт "Зaпaдный Берег" придумaн тoлькo для тoгo, чтoбы не гoвoрить "Иудея и Сaмaрия". A тo пришлoсь бы писaть, "Еврейскaя oккупaция Иудеи". Думaю, дaже сильнo нееврейскoму зaпaднoму oбывaтелю тaкoе будет резaть слух.
.
igorp
СообщениеДобавлено: 23 Май 2003 12:54    Заголовок сообщения:

Карамболь писал(а):
Dan писал(а):
A кaк же:
Цитата:

Baghdad, September 11. An official Iraqi newspaper on Tuesday labelled US Defence Secretary Donald Rumsfeld a "dirty Zionist Jew".


А как написано - сионист и еврей (почётный). В отличии от некоторых антисионистских йеhудонов (позорных)

.
Виталий
СообщениеДобавлено: 23 Май 2003 16:10    Заголовок сообщения: Re: Изменение официальной лексики

andreig писал(а):
В соответствии с новой инструкцией МИД, во всех официальных израильских документах меняются стандартные обороты:
<...>вместо "оккупированные территории" - "обсуждаемые территории"
("occupied territories" -> "disputed territories")
Аналогичные изменения будут сделаны в ивритских текстах.


Позор. И то что было, и то что будет.
Всегда говорил, что Силиван Шалом не большого ума политиканчик.
.
_Давид
СообщениеДобавлено: 25 Май 2003 13:34    Заголовок сообщения:

Софико писал(а):
Упоминание, что термин "Западный берег" для обозначения т.н. территорий употребляется с "подачи" иорданцев, я встречала у историков. Ссылку надо поискать.
Не надо ссылку. Два свидетеля без ссылки хватит Я тоже об этом читал много раз.

Цитата:
у евреев уже давно существуют свои названия этой местности
Ъэвер-Ярден. Транс-Иордан(ия). Назвать свою страну Трансиорданией можно было только с бодуна. Либо, как и произошло в действительности, название было на самом-то деле спущено сверху европейскими христианами арабской династии, которая сама тоже не местная. Короче, "приколы Ближнего Востока".

---
Мрако Бес писал(а):
Что ещё раз доказывает что у арабов нет даже названия для Иудеи и Самарии
Нету у них и никогда не было. Никогда не было такой страны Палестина, и никогда не было палестинского самосознания. Каждый сидел в своей деревне, для которой название есесно было, причем название, корнями уходящее к временам Судей и еще раньше

Даже балшой любитель палестинцев И.Шамир не раскопал видимо ни в одном источнике ни одного самоназвания этой страны на арабском языке, и называет Иудею и Самарию просто - Нагорье
.
Саша З.
СообщениеДобавлено: 25 Май 2003 13:48    Заголовок сообщения:

Hebrus писал(а):
Dan писал(а):
A кaк же:
Цитата:

Baghdad, September 11. An official Iraqi newspaper on Tuesday labelled US Defence Secretary Donald Rumsfeld a "dirty Zionist Jew".



Ну как же, ведь прятался же Цукерман под именем Сахаров - а теперь его именем улицы в Израиле называют... Вот и Рамсфельд...

Ой, а ведь Борю Ельцинда тоже евреем называли....


Это что! Меня больше всего убило, когда Коллина Пауэлла кто-то из палов евреем назвал. Наверно думал, что эфиоп .
.