Может быть, "тривиализацию"? От слова "тривиальный" - лат. trivialis - обыкновенный.
Так как Элиэзер Бен-Иегуда и его последователи сделали богатейший древний литературный язык повседневным разговорным в Палестине, то он естественно получил простое односложное тривиальное название "иврит", тем более, что это означает "еврейский" на самом иврите и употреблялось много веков самими евреями, примеры чего есть в словаре Бен-Иегуды. Образцы того, как на нем говорили в древности, легко найти в Танахе. Ясно же, что без реформирования нельзя в наше время так говорить, как говорили герои Танаха, включая Господа Бога.
Вот пример: разговор Иакова с братом Эсавом (естественно, не в переводе, потому что оба родились в Ханаане, где все так говорили в том веке, в котором сложился данный литературный язык): сплошные поклоны, сколько это ни читай, говорить не научишься
Вы с упорством, достойным лучшего применения отрицаете факт смерти и воскрешения через 2500 лет после нее в Избранном Народе Святого Языка.
Скажите!
А факт Воскрешения Государства Израиль через 2700 лет после его смерти, вы тоже отрицаете?
А факт Воскрешения Шабатонов в форме творческих отпусков, даваемых, к сожалению, только преподавателям и научным работникам, а не каждому гражданину Израиля вы тоже отрицаете?
Если бы вы отрицали факт Воскрешения Христа, я бы вас еще понял.
Ну не верите вы тому, что написано в Евангелиях.
Если бы вы отрицали факты воскрешения людей пророком Элиягу, я бы так же вас понял.
Ну не верите вы тому, что написано в Танахе.
Но как можно отрицать очевидные исторические факты 20ого века, равные по мировой значимости самым главным событиям, не важно - истинным или мифическим, но явившимися по факту матрицей сегодняшней мировой цивлизации: Синайское Откровение, Просветление Будды, Распятие и Воскрешение Христа, Божественное Ниспослание Корана Муххамеду; а именно в факты: Воскрешения Святого Языка, Воскрешения Израиля, Воскрешения исполнения не только Субботы, но и всех других Шабатоннов Торы – мне не понятно.