Пульса де нура - перевод текста на русский?
Модератор: Moderator16
Пульса де нура - перевод текста на русский?
Шалом!
А есть ли где нибудь русский перевод текста пульса де нура? или конкретный текст на оригинале?
А есть ли где нибудь русский перевод текста пульса де нура? или конкретный текст на оригинале?
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
а ещё текстик для превращения воды в вино, свинца в золото и для воскрешения мёртвых подскажите - очень интересно, сограждане!
Можно быть с Б-гом и можно быть против Б-га – но невозможно быть БЕЗ НЕГО! (Святой р. Лэйви Ицхак из Бердичева)
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Серьезный Вам совет: не играйте с огнем.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 7488
- Зарегистрирован(а): 27 окт 2007, 01:28
- Откуда: Land of Fruits and Nuts, New Venezuela
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
могу предложить glock по сходной цене.
״אז אידן מאכן ניט ביי זיך קיין ״קידוש״, (קדושים תהיו) דאן מאכן איבער זיי די גויים ,הבדלה״
ר׳ חיים וואלאזשינער ז״ל
"Когда евреи не делают себя "Киддуш"(святыми будьте), то гои переделывают их в "hавдалу""
Р. Хаим Воложинер
ר׳ חיים וואלאזשינער ז״ל
"Когда евреи не делают себя "Киддуш"(святыми будьте), то гои переделывают их в "hавдалу""
Р. Хаим Воложинер
- Smile
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 16480
- Зарегистрирован(а): 14 фев 2005, 23:41
- Откуда: Mistake-On-The-Lake
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Присоединяюсь: очень серьёзная штука. Может сработать бумерангом. Держитесь от этого подальше.Benzion писал(а):Серьезный Вам совет: не играйте с огнем.
У хaредим вooбще нет мoнoпoлии нa еврействo. Я не меньше еврей, чем любoй хaреди.
A мoжет быть и бoльше. . ©Yigal
A мoжет быть и бoльше. . ©Yigal
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
getz писал(а):а ещё текстик для превращения воды в вино, свинца в золото и для воскрешения мёртвых подскажите - очень интересно, сограждане!
для этого есть другие тесты. и других авторов.
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Гугл все знает
http://www.youtube.com/watch?v=YO1pXKG9QNE
http://www.youtube.com/watch?v=YO1pXKG9QNE
Ignorance is strength
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
digger,
гугл знает, но видео не подойдет. ибо хотелось текстом или переводом) хотя бы на английский.
гугл знает, но видео не подойдет. ибо хотелось текстом или переводом) хотя бы на английский.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2387
- Зарегистрирован(а): 12 мар 2004, 13:07
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
hamardan писал(а):digger,
гугл знает, но видео не подойдет. ибо хотелось текстом или переводом) хотя бы на английский.
- зачем? (Да и вообще. Нехер превращать иудаизм в культ вуду)
В отличии от действий заповедей подобного рода ритуалы в Иудаизме - ЕРУНДА и пустой звук. Так стоит ли тратить время на всякую ерунду? Главное кто его выполняет и с какой целью.
И так как сегодня нет личностей достаточно высокого уровня праведности (и, соответственно, праведных, а не личных целей), "в руках" которых подобного рода ритуалы имели бы какое-то значение, то и все эти слухи о проведении подобных ритуалов по отношению к кому-то имеют соответствующее значение.
Против Ариэля Шарона проводили такой ритуал? Извините, а сколько Шарону было тогда лет?
Старый, раненный в голову человек, перетруждающий себя работой. Он и без всяких ритуалов мог в любой момент упасть от инсульта.
Однако вот после того, как провели против него ритуал(и почему-то по секрету всему свету сообщили об этом вероятно тоже из каких-то праведных побуждений), то, есесственно, любая болезнь и без того престарелой и больной жертвы ритуала будет рассматриваться как результат сего ритуала.
сам себе гуру
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2387
- Зарегистрирован(а): 12 мар 2004, 13:07
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Да. Ещё. Пульса де-нура в переводе с арамейского "потушение огня".
Есть такая церемония. Вот просто интересно есть ли церемония по наделению ума и избавлнению от глупости кого-то ну или самого себя к примеру?
Если б была бы, то обязательно воспользовался бы. Для себя самого естесственно ну и конечно же против любителей проводить подобные ритуалы,
которые их проводят вероятно не иначе как из серьёзной уверенности в собственной праведности , с которой им бы в самый раз обратиться куда надо , а не морочить другим голову и спускать Иудаизм до уровня бабкиных забобонов.
Есть такая церемония. Вот просто интересно есть ли церемония по наделению ума и избавлнению от глупости кого-то ну или самого себя к примеру?
Если б была бы, то обязательно воспользовался бы. Для себя самого естесственно ну и конечно же против любителей проводить подобные ритуалы,
которые их проводят вероятно не иначе как из серьёзной уверенности в собственной праведности , с которой им бы в самый раз обратиться куда надо , а не морочить другим голову и спускать Иудаизм до уровня бабкиных забобонов.
сам себе гуру
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Бес~Божник, я конечно люблю длинные тексты, которые бывают интересно почитать, но мой вопрос касался конкретной вещи, текста в оригинале и/или в переводе. я не думаю, что это настолько двусмысленный вопрос.
если вы думаете, что соберу народ и буду кого то этим ритуалом прости за выражение "бахать", то вы глубоко ошибаетесь.
знаете людей бывает просто интересует та или иная вещь, что они хотят узнать о ней побольше.
может все таки кто-нибудь поможет и скинет текст если таковой имеется?
если вы думаете, что соберу народ и буду кого то этим ритуалом прости за выражение "бахать", то вы глубоко ошибаетесь.
знаете людей бывает просто интересует та или иная вещь, что они хотят узнать о ней побольше.
может все таки кто-нибудь поможет и скинет текст если таковой имеется?
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Бес~Божник писал(а):Пульса де-нура в переводе с арамейского "потушение огня".
Точно "потушение"? Не "удар"?
М. N.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2387
- Зарегистрирован(а): 12 мар 2004, 13:07
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Meir_N писал(а):Бес~Божник писал(а):Пульса де-нура в переводе с арамейского "потушение огня".
Точно "потушение"? Не "удар"?
- вот и я точно не знаю. Но если судить по самому действию этой "церемонии"(если в книге приводится именно эта церемония), которое приводится в общедоступных книгах сгулот (кажется в "Сгулот Исраэль" или "Собрание сгулот и рафуот"), то именно "затушение". Так как сама церемноия связана с затушением света(свечки)
сам себе гуру
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
т.е. как я понимаю текст есть? но никто его не покажет)
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2387
- Зарегистрирован(а): 12 мар 2004, 13:07
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
hamardan писал(а):т.е. как я понимаю текст есть? но никто его не покажет)
- вообще-то "книги сгулот" это общедоступная вещь.
я просто из-за несерьёзного отношения к вопросу не помню где именно это приводится.
сам себе гуру
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Я зашел сейчас на hebrewbooks.org, ввел в форму поиска слово ??????
Получил в результате 9 книг, название которых содержит это слово.
hamardan, Вы можете сделать то же самое. А далее, набравшись терпения, просмотреть, содержат ли эти книги интересующую Вас тему.
Вы на полном серьезе полагаете, что участники этого форума просто обязаны быть экспертами в этой области (но просто скрывают от "простого люда" свое "тайное знание")?
Получил в результате 9 книг, название которых содержит это слово.
hamardan, Вы можете сделать то же самое. А далее, набравшись терпения, просмотреть, содержат ли эти книги интересующую Вас тему.
hamardan писал(а):т.е. как я понимаю текст есть? но никто его не покажет)
Вы на полном серьезе полагаете, что участники этого форума просто обязаны быть экспертами в этой области (но просто скрывают от "простого люда" свое "тайное знание")?
М. N.
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
Проблема в том, что у меня знания языка не столь хороши как у многих здесь. Поэтому я хотела чтобы ткнули именно в конкретную ссылку с текстом или с переводом если таковой имеется.
Я не полагаю, просто хотелось бы на вопрос получить конкретный ответ, а не тираду оффтопа.
Я не полагаю, просто хотелось бы на вопрос получить конкретный ответ, а не тираду оффтопа.
- BBC
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 3437
- Зарегистрирован(а): 04 янв 2004, 12:00
- Откуда: Израиль
- Контактная информация:
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
hamardan писал(а):хотелось бы на вопрос получить конкретный ответ
это форум.
причем
а вы с чисто потребительским подходом приходите..
нету такого перевода.
а текст я не знаю.
п.с. а знал бы-не общался бы тут..
Жизнь-как велосипед:
Если тебе тяжело-ты поднимаешься,
Если тебе легко-ты опускаешься,
А если останавливаешься-ты падаешь!
(с)еврейская мудрость
Если тебе тяжело-ты поднимаешься,
Если тебе легко-ты опускаешься,
А если останавливаешься-ты падаешь!
(с)еврейская мудрость
Re: Пульса де нура - перевод текста на русский?
BBC, проблема) ну у меня пока нет больше варианта где найти)
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 24 гостя