Живая беседа

Схватки боевые
Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Posts: 72244
Joined: 26 Nov 2001, 02:00
Location: Сад расходящихся Петек

Re: Живая беседа

Postby Мрако Бес » 14 Mar 2017, 03:09

Efi wrote:Source of the post Это когда действия лица под ником Мрако Бес направлены непосредственно на совершение преступления, подпадающего под соответствие правилу 4, т.е. когда это лицо приступает к непосредственному исполнению преступных действий по раскрытию личных данных некоего другого лица, скрывшегося под ником wonder.


:cool ты как всегда неподражаем.Не сбивай новичка с панталыку,он жн тебя не знает
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 14 Mar 2017, 05:14

;) Ничего, пусть узнает. :zev:
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 14 Mar 2017, 05:18

wonder wrote:Source of the post Т.е. колорадского жука не пропустят. Правильно, я бы тоже не пропускал.
Но ему там, удайся кому-то провоз, просто нечего будет есть: сегодня любой сорт картохи содержит ген того же самого колорадского жука, и он ее не есть, т.к. считает братухой. Разве что вывести жука с геном собаки, тогда пусть легавые обнюхивают сумки, там "все свои". Но с другой стороны, станет ли собака есть листья картохи? Если ничем долго не кормить?
Les chiens sont choux en Chine. Chouchous des chinois : les Pékinois s'en fichent, surtout en Mandchourie où les chows-chows mandchous rient.
Собака даже листья капусты станет есть. Собаки едят капусту в Китае. Китайские любимцы пекинесы не заморачиваются, особенно в Маньчжурии, где маньчжурские чау-чау смеются.
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
wonder
Участник со стажем
Posts: 454
Joined: 12 Feb 2017, 20:02

Re: Живая беседа

Postby wonder » 14 Mar 2017, 12:06

Efi wrote:
wonder wrote:Source of the post Т.е. колорадского жука не пропустят. Правильно, я бы тоже не пропускал.
Но ему там, удайся кому-то провоз, просто нечего будет есть: сегодня любой сорт картохи содержит ген того же самого колорадского жука, и он ее не есть, т.к. считает братухой. Разве что вывести жука с геном собаки, тогда пусть легавые обнюхивают сумки, там "все свои". Но с другой стороны, станет ли собака есть листья картохи? Если ничем долго не кормить?
Les chiens sont choux en Chine. Chouchous des chinois : les Pékinois s'en fichent, surtout en Mandchourie où les chows-chows mandchous rient.
Собака даже листья капусты станет есть. Собаки едят капусту в Китае. Китайские любимцы пекинесы не заморачиваются, особенно в Маньчжурии, где маньчжурские чау-чау смеются.

В Китае все едят не то, что им по уставу положено: капусту - собаки, собак - китайцы, кузнечиков и личинок - тоже они. В Америке, наверное, проще: там все едят фастфуд: и люди, и собаки.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 14 Mar 2017, 12:28

:sm1: Китайцы пекинесов не едят.
Китайцы зовут пекинесов собачками Фу. Пекинесы принадлежали семье китайского императора, содержались во дворце и не были доступны простым жителям. Считалось, что это маленькие духи-охранники, да и внешне пекинесы больше похожи на крошечных львов, чем на собак. Есть древняя китайская легенда о происхождении пекинесов: согласно этой легенде, царь зверей лев в незапамятные времена влюбился в обезьяну и взял её в жёны; родившийся от этого брака детёныш унаследовал забавную внешность матери и гордый характер отца.

Эта царская собачка попала в Европу после того, как англичане захватили Летний дворец в Пекине, тогда пять пекинесов, принадлежащих императору, были увезены в качестве трофеев из женских покоев дворца. До этого никому, кроме членов императорской семьи, не позволялось владеть этой собакой, а того, кто смог её украсть, ждала смертная казнь.
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 14 Mar 2017, 12:57

wonder, кузнечиков и нам Тора велит есть. Харголь они... вкууусные.
"В траве сидел кузнечик, совсем как огуречик, зелененький он был"
Робот Балбес Мудрец
חַרְגוֹל יָשַב בַּדֶשֶא
חַרְגוֹל יָשַב בַּדֶשֶא
כְּמוֹ מְלָפְפוֹן בַּגֵשֶם
הָיָה כּוּלוֹ יָרֹק

Об этом прямо сказано в Торе «…однако можете есть всякое летучее насекомое, ходящее на четырех (ногах) и у которого есть пара голеней над ступнями, чтобы скакать ими по земле» (Ваикра, гл. 11, ст. 21).

В Торе упоминается саранча и четыре вида кошерных кузнечиков: арбэ, салам, харгаль и хагав. И отмечено: «и других по их видам» (Ваикра, гл. 11, ст. 22).

У кузнечиков вида арбэ, например, затылок - плоский. И это означает, что все подвиды кузнечика арбэ с плоским затылком будут кошерными.

Учителя обнаруживают, что у кузнечиков обоих видов - арбэ и салам - нет хвостов. Но зато хвост имеется у кузнечика вида харгаль. Значит, вместе с кузнечиком харгаль в разряд кошерных попадают и его хвостатые подвиды.

Одно из наблюдений Учителей состоит в том, что у всех отмеченных в Торе видов кузнечиков голова не удлинена. Как же поступать с теми кузнечиками, у которых голова имеет удлиненную форму? - спрашивают они.

И, изучив проблему, приходят к выводу, что тут следует руководствоваться указаниями Мишны: если у насекомого есть отмеченные в ней признаки, оно - кошерно, даже если его голова имеет удлиненную форму.

Но тогда возникает такой вопрос: зачем в Торе перечислены эти конкретные виды?

Чтобы подчеркнуть, - объясняет Талмуд, - что любой представитель отмеченных групп, независимо от формы головы, наличия (или отсутствия) хвоста и т.д. годится для употребления в пищу…
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
wonder
Участник со стажем
Posts: 454
Joined: 12 Feb 2017, 20:02

Re: Живая беседа

Postby wonder » 14 Mar 2017, 19:11

А какие еще летающие насекомые кошерны? Мошкара, комары, мухи, жуки, бабочки?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 14 Mar 2017, 19:42

О кошерных читайте в главе Ваикра, 11:22. Остальные не кошерны. Но если вы не соблюдаете кошер, то можете есть всё что вашей душеньке угодно. Мошкару, комаров, мух, жуков, бабочек. Они все некошерны.
Пусть священник надорвет [тушку] у крыльев, не отделяя их, и воскурит — [сожжет] ее на жертвеннике, на [охваченных] пламенем дровах. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
wonder
Участник со стажем
Posts: 454
Joined: 12 Feb 2017, 20:02

Re: Живая беседа

Postby wonder » 14 Mar 2017, 21:55

Efi wrote:О кошерных читайте в главе Ваикра, 11:22. Остальные не кошерны. Но если вы не соблюдаете кошер, то можете есть всё что вашей душеньке угодно. Мошкару, комаров, мух, жуков, бабочек. Они все некошерны.
Пусть священник надорвет [тушку] у крыльев, не отделяя их, и воскурит — [сожжет] ее на жертвеннике, на [охваченных] пламенем дровах. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу.

Моей душеньке неугодны ни муравьи, ни кошерные кузнечики и личинки майского жука. От всего этого язычеством несет за версту.
Это же надо предположить, что Господ - некое примитивное существо, подсевшее на огненные жертвы с благоуханием. А почесать ему за ухом не будет приятно?

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 15 Mar 2017, 01:30

:) Не волнуйтесь, так и было предписано на горе Синай. Надо делать Господу приятное. Я проверил на иврите "реях нихоах" = аромат.
Это — постоянное всесожжение, установленное на горе Синай, благоухание, приятное Господу, огненная жертва Ему.
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 15 Mar 2017, 01:34

А идет это еще от шумеров, изобретателей клинописи. У них было много богов. В одной из шумерских табличек написано и прочтено как на благоухание сжигаемого жертвоприношения слетались боги, множество богов. И подчеркнуто, что "слетались как мухи".

http://rushist.com/index.php/mifologiya ... a-o-potope

Сами боги испугались вызванного ими потопа, но уже не могли его остановить. Они собрались на небе вокруг своего отца Ану, прижались друг к другу, как испуганные собаки, и дрожали от страха. Сама богиня любви, владычица Иштар, кричала, как женщина во время родов, и проклинала тот день, когда она согласилась в совете богов наслать на землю гибель.
Прошло шесть дней, и буря утихла сама собой, и воды потопа стали спадать. Я открыл дверцу корабля и вышел на верхнюю палубу. По поверхности вод плыли трупы людей, вновь превратившихся в глину, из которой они были созданы. Мои колени ослабели и ноги подкосились, я упал и горько заплакал. Вот показался островок. Это была вершина горы Ницир, и мой корабль пристал к ней. На седьмой день я выпустил голубя, но он не нашел сухого места, где можно было бы отдохнуть, и вернулся назад. Затем я выпустил ласточку, но и она возвратилась ко мне. Наконец я вынес ворона и отпустил его. Каркая, опустился он на землю, нашел себе пищу и стал жадно ее клевать. Я вышел на берег, соорудил жертвенник, наломал веток мирта и кедра и совершил воскуренье в честь богов. Как жадные мухи, радостно слетелись боги к моему жертвеннику. Сама богиня Иштар сняла с шеи ожерелье из лазуритовых камней и протянула его через все небо сверкающей радугой «Каждый раз, взглянув на это ожерелье, я буду помнить о страшных днях потопа и не допущу, чтобы они вернулись вновь!»
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
Борис Бердичевский
Ветеран интернета
Posts: 29385
Joined: 17 Nov 2001, 02:00
Location: Израиль, Беэр-Шева, которой ~3700 лет
Contact:

Re: Живая беседа

Postby Борис Бердичевский » 15 Mar 2017, 08:37

Ого! :27:
Яркий пример, как можно исказить главу из Святой Торы! :51:
Меня зовут Барух Борис. Ани маамин бэ эмуна шлема...
Про «палестинцев»: «Они ревность Мою вызывали небогом... Я в них ревность вызову ненародом»
Мы -- здесь, они -- там! Мы здесь, в Израиле, они там, в арабских странах! | http://www.borisba.com

User avatar
Борис Бердичевский
Ветеран интернета
Posts: 29385
Joined: 17 Nov 2001, 02:00
Location: Израиль, Беэр-Шева, которой ~3700 лет
Contact:

Re: Живая беседа

Postby Борис Бердичевский » 15 Mar 2017, 08:40

Из насекомых кашерна только саранча, но рабаним не рекомендуют её есть, ибо какой именно сорт этого насекомого можно есть — неизвестно.
Меня зовут Барух Борис. Ани маамин бэ эмуна шлема...
Про «палестинцев»: «Они ревность Мою вызывали небогом... Я в них ревность вызову ненародом»
Мы -- здесь, они -- там! Мы здесь, в Израиле, они там, в арабских странах! | http://www.borisba.com

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 15 Mar 2017, 10:55

Да это же «Эпос о Гильгамеше», который создавался на протяжении полутора тысяч лет. До нашего времени дошли клинописные таблички, в которых песни о Гильгамеше, являющиеся частью «Эпоса», записаны на четырёх языках Древнего Востока — шумерском, аккадском, хурритском и хеттском. Древнейшие из текстов написаны на шумерском языке. При этом наиболее важной считается версия на аккадском языке, являющаяся огромным художественным достижением.
:zev:
Приведенный выше текст о потопе на две тысячи лет старше текста Торы: 28 век до нашей эры, что ПРЕДШЕСТВУЕТ 8 веку до нашей эры.Почему 8? Да потому, что именно тогда возник литературный язык, который назывался тогда иудит, а теперь называется иврит.
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Posts: 72244
Joined: 26 Nov 2001, 02:00
Location: Сад расходящихся Петек

Re: Живая беседа

Postby Мрако Бес » 16 Mar 2017, 08:03

Борис Бердичевский wrote:Source of the post Яркий пример, как можно исказить главу из Святой Торы!


:68: нельзя исказить то чего не знаешь.Просто в поколениях осталась память про потоп,устные рассказы обрастали фантазиями и так родились побасенки,которые дурные далёкие потомки назвали эпосом
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 16 Mar 2017, 11:09

http://www.russianplanet.ru/filolog/epo ... h/text.htm
ЭПОС О ГИЛЬГАМЕШЕ : ПОЛНЫЙ ТЕКСТ
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66381
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Живая беседа

Postby Efi » 16 Mar 2017, 11:13

Борис Бердичевский wrote:Source of the post Ого! :27:
Яркий пример, как можно исказить главу из Святой Торы! :51:

:13: По-вашему, шумеры исказили главу из Святой Торы?!
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0 ... Tablet.jpg
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
wonder
Участник со стажем
Posts: 454
Joined: 12 Feb 2017, 20:02

Re: Живая беседа

Postby wonder » 16 Mar 2017, 18:53

Вот такая услуга интересная попалась:

http://1dollarscan.com

Наверное, внутри США это должно быть дешево, а если за пределами, лучше что-то поближе поискать. Какой-нибудь "копишоп".

User avatar
wonder
Участник со стажем
Posts: 454
Joined: 12 Feb 2017, 20:02

Re: Живая беседа

Postby wonder » 16 Mar 2017, 18:55

Сегодня генетика может уже, кажется, все что хочет. Интересно, по каким признакам свинья некошерна, и можно ли путем генетического вмешательства ситуацию исправить: добавить ей что-то в копытах или еще чего не хватает, и вырастить кошерную породу? Может еще и лучше получится.

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Posts: 72244
Joined: 26 Nov 2001, 02:00
Location: Сад расходящихся Петек

Re: Живая беседа

Postby Мрако Бес » 17 Mar 2017, 04:55

копыта у свиньи нормальные,но она не жвачная.Вот кролик,хотя и жвачный,но без копыт.Так что выведите кролисвинтуса и....его всё равно признают некошерным :yachoo
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.


Return to “Курилка”




  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 32 guests