иврит

Русский, английский, иврит и другие.

Модератор: Efi

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Сообщение Efi » 06 июл 2007, 16:31

Lioness писал(а):Как правильно читать огласовку цейре? В каких случаях -Э, в каких случаях -ЭЙ?

Когда-то и я задал этот вопрос израильскому студенту в Ленинградском университете относительно слова "пойдем": нэйлейх как в учебнике "Мори" Якова Риклиса, или нэлэх, как я слышу от вас, израильтян?
Он сказал:"Правильно "нэйлэйх", но в Израиле мы говорим "нэлэх".
И действительно, в Израиле говорят так, как будто вместо цейрэ стоит сэгол:
Я пойду к врачу - элэх ла-рофэ. Никто не произносит "эйлэйх ла-рофэй", кроме самых старых стариков, которые учились 70 лет назад.

Аватара пользователя
Роберт
Ветеран мега-форума
Сообщения: 6201
Зарегистрирован(а): 26 янв 2002, 02:00
Откуда: USA

Сообщение Роберт » 13 июл 2007, 01:05


Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Сообщение Efi » 13 июл 2007, 08:11


А что, кричать, что Smile свой пост позаимствовал у Беленького? :13:

Аватара пользователя
Tanusha
Ветеран мега-форума
Сообщения: 4123
Зарегистрирован(а): 07 янв 2003, 13:46
Откуда: Israel

Сообщение Tanusha » 15 июл 2007, 08:33

Efi писал(а):
Lioness писал(а):Как правильно читать огласовку цейре? В каких случаях -Э, в каких случаях -ЭЙ?

Когда-то и я задал этот вопрос израильскому студенту в Ленинградском университете относительно слова "пойдем": нэйлейх как в учебнике "Мори" Якова Риклиса, или нэлэх, как я слышу от вас, израильтян?
Он сказал:"Правильно "нэйлэйх", но в Израиле мы говорим "нэлэх".
И действительно, в Израиле говорят так, как будто вместо цейрэ стоит сэгол:
Я пойду к врачу - элэх ла-рофэ. Никто не произносит "эйлэйх ла-рофэй", кроме самых старых стариков, которые учились 70 лет назад.

А по-моему это чисто ашкеназские штучки ;) - влияние идиша.
Во всяком случае, когда моя дочь учила в универе hабаа, то им говорили, что звукосочетание "ей" для иврита нехарактерно и используется только в словах иностранного происхождения.
Торжество разума в том и состоит, чтобы уживаться с людьми, не имеющими его.
Вольтер

ria
Участник со стажем
Сообщения: 357
Зарегистрирован(а): 14 фев 2003, 23:14

Сообщение ria » 20 июл 2007, 22:38

Для любителей тонкостей в иврите.
Есть глагол "лебаэль" - быть мужем, хозяином.
Как будет будущее время в ед. ч. -
"у эваэль ота", или "у йиваль ота" ? (он будет мужем)
Лучше бегемот в руках, чем носорог в небе.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 20 июл 2007, 22:45

ria
Это слово означает немного больше, чем быть мужем. Воторой вариант.

Пример использования слова:
http://www.daatemet.org.il/issues.cfm?ISSUE_ID=118 писал(а):עוד המשיכו החכמים לשאול: מדוע אסור למסור בהמה ממין נקבה לגויה, הרי במצב של נקבה עם נקבה אין חשש שירבעו זו את זו. על כך השיבו שהחשש שמא יבוא חבר גוי למאהבת הגויה שלו כדי לבועלה ואם לא ימצא את המאהבת ילך לבהמה ויבעל אותה ואפילו אם המאהבת נמצאת, פעמים שהוא מעדיף את בהמת היהודים על פני אישה גויה שכבר אמרו חכמים: "חביבה עליהן בהמתן של ישראל יותר מנשותיהן". עוד שאלו חכמים: ומה הדין בעופות? האם גם עופות דרך גויים לבעולן? ואם כן הרי שיהיה אסור למסור עופות לשמירה בפנסיון בבעלות גויים. השיבו החכמים שגם עופות הם נוהגים לרבוע, מתוך מעשה שהיה כך היה: בגוי שקנה אווז בשוק, רבעה ובעלה, לאחר מכן חנק אותה והרגה, ולאחר מכן עשה ממנה צלי ואכל . ועוד מעשה בערבי אחד שקנה ירך, חקק בה חור בגודל המתאים לאיבר מינו , רבע אותה עשה ממנה צלי ואכל אותה. (תלמוד בבלי, מסכת עבודה זרה, דף כב, עמוד ב).

ria
Участник со стажем
Сообщения: 357
Зарегистрирован(а): 14 фев 2003, 23:14

Сообщение ria » 20 июл 2007, 23:15

Это интересно. Но как, все-таки, точнее произносить - иваэль или йиваль - здесь из написания непонятно.
ויבעל
Лучше бегемот в руках, чем носорог в небе.

Аватара пользователя
ely
Ветеран мега-форума
Сообщения: 22523
Зарегистрирован(а): 01 июн 2003, 22:58
Откуда: Israel

Сообщение ely » 20 июл 2007, 23:39

ria,
Вайивъал
Нельзя дать всем всё, ибо всех много, а всего мало

Аватара пользователя
Белла
Ветеран мега-форума
Сообщения: 2659
Зарегистрирован(а): 04 сен 2003, 10:36
Откуда: Шомрон
Контактная информация:

Сообщение Белла » 21 июл 2007, 08:31

ria писал(а):Для любителей тонкостей в иврите.
Есть глагол "лебаэль" - быть мужем, хозяином.
Как будет будущее время в ед. ч. -
"у эваэль ота", или "у йиваль ота" ? (он будет мужем)

А как это пишется? Я нашла только לבעול у Подольского.

Аватара пользователя
ely
Ветеран мега-форума
Сообщения: 22523
Зарегистрирован(а): 01 июн 2003, 22:58
Откуда: Israel

Сообщение ely » 21 июл 2007, 14:21

ria,
Есть глагол "лебаэль" - быть мужем, хозяином

У Эвен Шошана такого глагола тоже нет.
Есть נעל, נבעלה, הבעיל
Соответствующие неопределенные формы - לבעול, להבעל, להבעיל
Упомянутого глагола לבעל нет
Нельзя дать всем всё, ибо всех много, а всего мало

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 21 июл 2007, 17:28

Точно так же, как нет глагола лефаэль.

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Сообщение Efi » 11 окт 2007, 02:43

Трудности перевода с русского на иврит.
В Казани прошел Первый фестиваль израильского кино:
http://www.arthouse.ru/news.asp?id=5453

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Сообщение Efi » 12 окт 2007, 13:35


Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Re: иврит

Сообщение Efi » 15 окт 2008, 00:36

http://cursorinfo.co.il/news/novosti/2007/01/23/ierog/
И на иврите писали иероглифами!
:)
Профессор Бар-Ашер также указывает, что в том время египтяне и семиты – прародители будущего племени Авраама пользовались одними и теми же иероглифами. Однако никогда прежде не удавалось найти материальное подтверждение этой гипотезы.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Re: иврит

Сообщение observer » 15 окт 2008, 00:43

Efi
Расскажите об этом Ernster-у.

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Re: иврит

Сообщение Efi » 23 окт 2008, 21:25


Аватара пользователя
BBC
Ветеран мега-форума
Сообщения: 3437
Зарегистрирован(а): 04 янв 2004, 12:00
Откуда: Израиль
Контактная информация:

Re: иврит

Сообщение BBC » 27 окт 2008, 13:51

А что такое "ктав ашурит"?
??????
Жизнь-как велосипед:
Если тебе тяжело-ты поднимаешься,
Если тебе легко-ты опускаешься,
А если останавливаешься-ты падаешь!
(с)еврейская мудрость

Изображение

harishon
Ветеран мега-форума
Сообщения: 7488
Зарегистрирован(а): 27 окт 2007, 01:28
Откуда: Land of Fruits and Nuts, New Venezuela

Re: иврит

Сообщение harishon » 27 окт 2008, 22:08

вы перевод не знаете? это Ассирийское написание. некоторые говорят что Тора была дана Моше в ктав Ашурит. так же свитки Мертвого Моря вроде как написаны этим шрифтом(письмом)
״אז אידן מאכן ניט ביי זיך קיין ״קידוש״, (קדושים תהיו) דאן מאכן איבער זיי די גויים ,הבדלה״
ר׳ חיים וואלאזשינער ז״ל
"Когда евреи не делают себя "Киддуш"(святыми будьте), то гои переделывают их в "hавдалу""
Р. Хаим Воложинер

harishon
Ветеран мега-форума
Сообщения: 7488
Зарегистрирован(а): 27 окт 2007, 01:28
Откуда: Land of Fruits and Nuts, New Venezuela

Re: иврит

Сообщение harishon » 14 сен 2010, 23:50

observer писал(а):И как много людей знают какой именно огласовкой, передающей звук Э, нужно пользоваться в каждом конкретном случае?

Efi писал(а):Учатся этому. Курс называется "Торат ха-хэгэ вэ-ха-никуд". (Русские буквы очень приблизительно передают звучание)

где можно найти эти материалы в сети или может заказать по почте?
״אז אידן מאכן ניט ביי זיך קיין ״קידוש״, (קדושים תהיו) דאן מאכן איבער זיי די גויים ,הבדלה״
ר׳ חיים וואלאזשינער ז״ל
"Когда евреи не делают себя "Киддуш"(святыми будьте), то гои переделывают их в "hавдалу""
Р. Хаим Воложинер

Аватара пользователя
Efi
Ветеран мега-форума
Сообщения: 74925
Зарегистрирован(а): 20 июл 2003, 02:49
Откуда: Ариэль

Re: иврит

Сообщение Efi » 15 сен 2010, 08:15

Учебных пособий много, в том числе школьные и вузовские учебники грамматики. Говорят, что сэгол и цере в древности обозначали совсем разные звуки: сэгол как английский гласный в слове bad, а цере как в слове bed - и не было ни у кого проблем!
Сегодняшнее произношение компромиссное между самыми разными, появившимися исторически с наплывом евреев в Палестину.
Вот образец нашего стандарта:


Вернуться в «Язык»




  Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 30 гостей