Уроки идиш
Модератор: Efi
- gregormichael
- Участник со стажем
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован(а): 13 янв 2018, 11:40
- Откуда: Дюссельдорф
- Контактная информация:
Re: Уроки идиш
Конечно, слышал, но тут этому Азнавуру не место. Тут уроки идиш, а не французского языка. Как хорошо Азнавур бы ни пел, но без еврейской души. Что это за
"Ля идиша мама ма? Ма - конечная вопросительная частица китайского языка "Мандарин"! Слышали? Классическая пекинская опера лучше. Но, на вкус и цвет товарищей нет. Китайский язык - тональный. Попробуйте спеть " Мама ма ма ма?" в 4 тонах правильно - получится вопрос "Мама ругает лошадь?" Неуместно, правда? Вот также и Азнавур!
"Ля идиша мама ма? Ма - конечная вопросительная частица китайского языка "Мандарин"! Слышали? Классическая пекинская опера лучше. Но, на вкус и цвет товарищей нет. Китайский язык - тональный. Попробуйте спеть " Мама ма ма ма?" в 4 тонах правильно - получится вопрос "Мама ругает лошадь?" Неуместно, правда? Вот также и Азнавур!
Re: Уроки идиш
Первоначальная версия песни была на английском языке. Затем к песне был дописан куплет на идиш.
Первая исполнительница этой песни - Софи Такер:
А вот в исполнении Яффы Яркони:
А в СССР эту песню впервые спел... Дин Рид, в 1983 году....
"...Еврей судит не по разуму - он судит по катастрофам.
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау
Он не купит зонтика "только" потому, что в небе появились облака:
он раньше должен промокнуть и схватить воспаление легких - вот тогда другое дело!"
Макс Нордау
Re: Уроки идиш
А это пели на Молдованке
https://www.youtube.com/watch?v=n5IOAV18hF8
Дер ёлд * из мир меконе (х2)
аф ман штикале бройт,
Аф ман шварц штикл бройт
Оле майне юрн бен их гегонвет ин гефурн
Ин гонвенен из бытер ви дер тойт. Ой...
Оле майне юрн бен их ёйневен, гефурн
Ин йойневен из битер ви дер тойт
Дер шитиф ** кимт мех векн (х3)
С/шойн зекс а зейгер туг (х2)
- Штей шойн оф ди ёйнелэ
дер бан из унгекимен
Ин дройсн штейт шойн бохэр олбер туг
Ди маме мидн татн,
Зей зонен гивейн цилатн
Ин фин кен цурес зонен,
ой, а кейн мул нит гевист,
кейн мул нит гевист
Вер же дарф ис висн,
аз ди кешене из цирисн
Ин гонвенен ман Зин оцех фарглист
Ин дройсн гейт а рейгн (х2)
мит а копале шней (х2)
Оле майне юрн
бених ёйневен ****, гефурн
Ин мане бейндалах тиен мир шойн вей
Фраер мне завидует
Завидует на мой кусочек хлеба
На мой черный кусочек хлеба
Все годы я ездил и воровал
А воровство - горше смерти
Все годы я воровал
А воровство - горше смерти
Напарник пришел меня будить
Уже шесть часов утра
- Давай просыпайся,
Поезд уже пришел
На улице уже полдня дожидается парнишка ***
Мама и папа были
благопристойными людьми
И никогда не знали горя
Никогда не знали
Кто же должен знать,
что карман рваный
И сыну пришлось воровать
На улице идет дождь
Идет дождь со снегом
Всю жизнь
я ездил и воровал
И все мои косточки болят
https://www.youtube.com/watch?v=n5IOAV18hF8
Дер ёлд * из мир меконе (х2)
аф ман штикале бройт,
Аф ман шварц штикл бройт
Оле майне юрн бен их гегонвет ин гефурн
Ин гонвенен из бытер ви дер тойт. Ой...
Оле майне юрн бен их ёйневен, гефурн
Ин йойневен из битер ви дер тойт
Дер шитиф ** кимт мех векн (х3)
С/шойн зекс а зейгер туг (х2)
- Штей шойн оф ди ёйнелэ
дер бан из унгекимен
Ин дройсн штейт шойн бохэр олбер туг
Ди маме мидн татн,
Зей зонен гивейн цилатн
Ин фин кен цурес зонен,
ой, а кейн мул нит гевист,
кейн мул нит гевист
Вер же дарф ис висн,
аз ди кешене из цирисн
Ин гонвенен ман Зин оцех фарглист
Ин дройсн гейт а рейгн (х2)
мит а копале шней (х2)
Оле майне юрн
бених ёйневен ****, гефурн
Ин мане бейндалах тиен мир шойн вей
Фраер мне завидует
Завидует на мой кусочек хлеба
На мой черный кусочек хлеба
Все годы я ездил и воровал
А воровство - горше смерти
Все годы я воровал
А воровство - горше смерти
Напарник пришел меня будить
Уже шесть часов утра
- Давай просыпайся,
Поезд уже пришел
На улице уже полдня дожидается парнишка ***
Мама и папа были
благопристойными людьми
И никогда не знали горя
Никогда не знали
Кто же должен знать,
что карман рваный
И сыну пришлось воровать
На улице идет дождь
Идет дождь со снегом
Всю жизнь
я ездил и воровал
И все мои косточки болят
Re: Уроки идиш
Приятно. Но, жаль - участие Израиля могло быть большим во всех отношениях, однако, сегодня у нас помнят и берегут историю сефардской алии, а ашкеназийская и идиш в загоне...
https://detaly.co.il/a-ved-kogda-to-na- ... i-russkie/
А ведь когда-то на идиш говорили и украинцы, и русские…
В Украине, в Черновицком национальном университете открылась Международная памятная конференция, посвященная языку и культуре идиш. В ней принимают участие представители многих стран, в том числе, Израиля, Украины, России, США, Канады и других.
https://detaly.co.il/a-ved-kogda-to-na- ... i-russkie/
А ведь когда-то на идиш говорили и украинцы, и русские…
В Украине, в Черновицком национальном университете открылась Международная памятная конференция, посвященная языку и культуре идиш. В ней принимают участие представители многих стран, в том числе, Израиля, Украины, России, США, Канады и других.
Re: Уроки идиш
Это бедный пригород Одессы, Молдаванка, так называлась благодаря тракту в сторону Молдовы, а жили там евреи из самых бедных.
https://varandej.livejournal.com/372751.html
https://varandej.livejournal.com/372751.html
Ещё совсем недавно, если верить путевым заметками 5-10 летней давности, Молдаванка была из тех районов, куда в вечернее время отказывались ехать таксисты, а путешественникам советовали не гулять в одиночку. Слышал, что там и сейчас на фотографа реагируют резко, гораздо агрессивнее, чем в среднем по Одессе. Не знаю - я не заметил. Но в целом количество деклассированных элементов на Молдаванке ощутимо выше, чем в среднем по городу.
Re: Уроки идиш
Мрако Бес писал(а):Источник цитаты
Зи ни ферштай (ни фэрэпонятия) староста в церкви,
в синагоге габай.
-
- Замшелый консерватор
- Сообщения: 73234
- Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Сад расходящихся Петек
Re: Уроки идиш
снял с инета
-
- Замшелый консерватор
- Сообщения: 73234
- Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Сад расходящихся Петек
Re: Уроки идиш
Efi, Молдаванка была молдавским селом до Одессы,которую строили испанец де Рибас и француз Решилье
Re: Уроки идиш
До Одессы никакого молдавского села не было.
.После упразднения Запорожской Сечи в 1775 году часть казаков подалась на турецкие территории. Некоторое количество их поселилось под стенами Хаджибейской крепости, где они основали поселение, названое по договору с турками Нерубайским (договор не нападать — не рубаться), некоторые из них были евреями. Благодаря этим поселенцам их российско-подданные собратья были хорошо осведомлены обо всём, что происходило в крепости.
Последний набег казаков на Хаджибейскую крепость и разорение местечка вокруг неё состоялся в 1788 году, после начала русско-турецкой войны.
В этот период, кроме торговли, существенным экономическим занятием жителей было выпаривание в летние месяцы соли в прилежащих лиманах. Поселение было многонациональным по составу жителей — кроме турок и татар в нём жили евреи, греки, албанцы, беглые крестьяне из Малороссии
Re: Уроки идиш
Шалом а как на идиш будет матерные слова (ОЙ) соответствующие таковым русским? Где это можно найти? (Не считая живого общения)
Аист и на одной ноге не спотыкается...
-
- Замшелый консерватор
- Сообщения: 73234
- Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Сад расходящихся Петек
Re: Уроки идиш
поц
Re: Уроки идиш
Шуалюк писал(а):Источник цитаты Шалом а как на идиш будет матерные слова (ОЙ) соответствующие таковым русским? Где это можно найти? (Не считая живого общения)
Русский мат применяется в других языках в виде заимствований, в не славянских же языках даже не понимая истинный смысл этих выражений.
Русский мат - иногда говорят "ругаться по матушке", это отвратительное явление в котором унижается самое святое, что есть у каждого человека, имя матери.
А то, что сказал
Мрако Бес писал(а):Источник цитаты поц
и его русский аналог, ошибочно принимаются за мат, никаким матом, по сути, не являясь. В иврите, кстати, я лично слышал как одна женщина заявила - ани мистовевет по кмо поцит ве ло ехоля лимцо маком hа зе, т.е. применила слово "поц" в женском роде
-
- Замшелый консерватор
- Сообщения: 73234
- Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
- Откуда: Сад расходящихся Петек
Re: Уроки идиш
Поц (ид. פּאָץ, мн. ч. פּעץ) — слово, на расовом еврейском языке «идиш» обозначающее не совсем мужской половой хуй (хотя и очень близко), но ближе и вернее — «мужское достоинство», и использующееся с юмором — как шуточно-ироничное, так и ругательное, но не матерное слово (например: «Ах ты, грязный поц!»); похожее слово есть и в немецком — Potztausend, означающее примерно «1000хуевмневрот!».
Re: Уроки идиш
Мрако Бес, по-фински тоже посылают, но не на три буквы, а на яйца: mene munalle MENE = GO
а ЭТО приглашение в ресторан: туле (приходите) на яйца:
https://www.hs.fi/nyt/art-2000002761801.html
а ЭТО приглашение в ресторан: туле (приходите) на яйца:
https://www.hs.fi/nyt/art-2000002761801.html
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 50 гостей