Международные слова

Русский, английский, иврит и другие.

Модератор: Efi

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 16 май 2003, 22:20

Nausicaa писал(а):Прoдoлжaя тему
междунaрoдный лингвистический тэрмин: "швa" для oбoзнaчения звукa [ы] :low:

Да? А почему местных так трудно научить правильно произносить русские слова с этим звуком? Попробуйте, например, научить кого-то из них правильно произносить слово "рыба".

Аватара пользователя
Sonia
Начальник
Начальник
Сообщения: 5292
Зарегистрирован(а): 12 апр 2002, 20:56
Откуда: Маале-Адуммим, Израиль
Контактная информация:

Сообщение Sonia » 16 май 2003, 22:52

observer писал(а):
Nausicaa писал(а):Прoдoлжaя тему
междунaрoдный лингвистический тэрмин: "швa" для oбoзнaчения звукa [ы] :low:

Да? А почему местных так трудно научить правильно произносить русские слова с этим звуком? Попробуйте, например, научить кого-то из них правильно произносить слово "рыба".


По той же причине, что "русские" не в состоянии произнести айн.

Аватара пользователя
Prickly Pear
Участник форума
Сообщения: 130
Зарегистрирован(а): 12 май 2002, 22:26
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Prickly Pear » 16 май 2003, 23:15

Nausicaa писал(а):Прoдoлжaя тему
междунaрoдный лингвистический тэрмин: "швa" для oбoзнaчения звукa [ы] :low:


Вы ошибаетесь, "шва" называют не [ы], а непроизносимую безударную гласную в словах типа "мОлоко", "fOnetic" и т.п.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 16 май 2003, 23:50

В издании Торы с русским переводом издательства Мосад арав Кук есть следующее примечание:
Для обозначения [шва н'а] в еврейских словах и в именах собственных, передаваемых в русской транскрипции, нами внесена буква "Ы", которая произносится точно так, как этот звук в иврите.
При этом надо помнить, что на это "Ы", которое обычно встречается в начале слова или слога, ударение никогда не падает.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 16 май 2003, 23:54

Sonia писал(а):
observer писал(а):
Nausicaa писал(а):Прoдoлжaя тему
междунaрoдный лингвистический тэрмин: "швa" для oбoзнaчения звукa [ы] :low:

Да? А почему местных так трудно научить правильно произносить русские слова с этим звуком? Попробуйте, например, научить кого-то из них правильно произносить слово "рыба".

По той же причине, что "русские" не в состоянии произнести айн.

Для русскоязычных АЙН неродной. А вот ШВА, как тут уже говорилось, передаёт (или может передавать) звук Ы. Следовательно звук Ы можно считать родным и для иврита. Но почему, тогда, местные не могут его произнести? Разучились?

Аватара пользователя
Prickly Pear
Участник форума
Сообщения: 130
Зарегистрирован(а): 12 май 2002, 22:26
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Prickly Pear » 17 май 2003, 00:01

observer писал(а):В издании Торы с русским переводом издательства Мосад арав Кук есть следующее примечание:
Для обозначения [шва н'а] в еврейских словах и в именах собственных, передаваемых в русской транскрипции, нами внесена буква "Ы", которая произносится точно так, как этот звук в иврите.
При этом надо помнить, что на это "Ы", которое обычно встречается в начале слова или слога, ударение никогда не падает.


Ну это же глупость полнейшая! :2: Между "ы" и "шва" ничего общего нет, и по международным нормам "шва" называют тот звук, о котором я писала выше.

Аватара пользователя
Sonia
Начальник
Начальник
Сообщения: 5292
Зарегистрирован(а): 12 апр 2002, 20:56
Откуда: Маале-Адуммим, Израиль
Контактная информация:

Сообщение Sonia » 17 май 2003, 00:04

"Шва" - очень короткий и сильно отличается от русского протяжного "Ы". Аналог "шва" существует в армянском. Там он даже не изображается на письме.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 17 май 2003, 00:05

Значит в Мосад арав Кук в 1975 году (год издания) работали одни глупцы.

Эйтан
Обыватель бездуховный
Обыватель бездуховный
Сообщения: 8567
Зарегистрирован(а): 17 ноя 2001, 02:00
Откуда: Рига, Латвия
Контактная информация:

Сообщение Эйтан » 17 май 2003, 00:58

Из европейских языков "ы", подобное русскому, есть только в польском, румынском и эстонском, вот почему все прочие его не выговаривают.
"Физика - это вам не математика, тут думать надо"
Марк Биньяминович Бирк, бывший директор Рижской Еврейской Школы.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 17 май 2003, 01:06

В украинском Ы тоже есть, хоть и обозначается буквой И. Кстати, если услышите от кого-то Петах-ТЫква, то этот человек скорее всего от туда приехал.

Эйтан
Обыватель бездуховный
Обыватель бездуховный
Сообщения: 8567
Зарегистрирован(а): 17 ноя 2001, 02:00
Откуда: Рига, Латвия
Контактная информация:

Сообщение Эйтан » 17 май 2003, 01:10

Зато в турецком слова с двумя-тремя "ы" не удивляют никого, например "балыкчылык" - рыболовство, "ыраклы" - "иракец".
"Физика - это вам не математика, тут думать надо"

Марк Биньяминович Бирк, бывший директор Рижской Еврейской Школы.

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Сообщение Мрако Бес » 17 май 2003, 02:19

В эстонском не чистое "ы",а нечто среднее между "ы" и "о".Пишется в виде "о" с двумя точками сверху.
В недавно вышедшем фильме где играют оба Дугласа Майкл и Кёрк,Кёрк в одной из сцен ругается в сердцах-шмок.Майкл уверяет что это была импровизация и в сценарии этого не было :3:
Чехи напрмер вообще стараются отказываться от иностранных слов.Например музыка-hudba,театр-divadlo.
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

observer
Ветеран мега-форума
Сообщения: 20931
Зарегистрирован(а): 08 фев 2003, 05:35

Сообщение observer » 17 май 2003, 02:22

divadlo - от слова "дива"?

Мрако Бес
Замшелый консерватор
Замшелый консерватор
Сообщения: 73234
Зарегистрирован(а): 26 ноя 2001, 02:00
Откуда: Сад расходящихся Петек

Сообщение Мрако Бес » 17 май 2003, 02:29

Скорее от слова дивиться.
It's Yuuuuge

https://www.youtube.com/watch?v=EEA33bAXyNM


Путь Самурая — это смерть.

power

Сообщение power » 17 май 2003, 11:12

observer писал(а):]BI> А вот теперь useless Q: Что по болгарски есть "спички"? В Болгарии это
BI> слово вызывало гоготание собеседников. Hо выяснить так и не удосужился
BI> за краткостью пребывания.

"пичкa" - жeнcкий пoлoвoй opгaн в pyгaтeльнoм cмыcлe. Hy, ты пoнял ;-)
He тoлькo пo-бoлгapcки, нo и пo-чeшcки, кaжeтcя.


Еще по- сербски.
А к болгарскому словарику добавлю- "Эпопея"-"жепопея". А на трансформаторных будках написано-"Не пипай ! Опасно за живота !".

В Испании есть город Охуэлос.

Эйтан
Обыватель бездуховный
Обыватель бездуховный
Сообщения: 8567
Зарегистрирован(а): 17 ноя 2001, 02:00
Откуда: Рига, Латвия
Контактная информация:

Сообщение Эйтан » 17 май 2003, 11:18

Мрако Бес писал(а):В эстонском не чистое "ы",а нечто среднее между "ы" и "о".


"О" с двумя точками соответствует этой же букве в немецком, а "ы" обозначается как "о" с тильдой сверху.

Чехи напрмер вообще стараются отказываться от иностранных слов.Например музыка-hudba,театр-divadlo.


Хорваты тоже. Например футбол у них будет "ногомет", а "туалет" - "нужник".
"Физика - это вам не математика, тут думать надо"

Марк Биньяминович Бирк, бывший директор Рижской Еврейской Школы.

Аватара пользователя
Henry
Ветеран мега-форума
Сообщения: 4384
Зарегистрирован(а): 17 июн 2002, 12:56
Откуда: Israel

Сообщение Henry » 17 май 2003, 11:34

Эйтан писал(а):
Мрако Бес писал(а):В эстонском не чистое "ы",а нечто среднее между "ы" и "о".


"О" с двумя точками соответствует этой же букве в немецком, а "ы" обозначается как "о" с тильдой сверху.

Кстати, я по этому звуку "ы" в свое время научился определять разницу между финским ( там его нет) и эстонским языком. Для иностранцев эти языки звучат практически одинаково.

Леонид Р.
Peacemaker
Peacemaker
Сообщения: 1307
Зарегистрирован(а): 23 ноя 2001, 02:00
Откуда: Tel-Aviv, Israel
Контактная информация:

Сообщение Леонид Р. » 17 май 2003, 11:43

Sonia писал(а):"Шва" - очень короткий и сильно отличается от русского протяжного "Ы". Аналог "шва" существует в армянском. Там он даже не изображается на письме.

Неизображаемый на письме "шва" присутствует и в русском языке. Например, в третьем слоге слова "Корабль". :37:
С уважением, Леонид
(бывший Случайный)

Аватара пользователя
Бабулька со скалкой
Участник со стажем
Сообщения: 235
Зарегистрирован(а): 04 мар 2003, 22:46

Сообщение Бабулька со скалкой » 17 май 2003, 12:53

Леонид был ближе всех к определению понятия "шва". :)
"Шва" - это полу-гласная, которая при разговоре "вторгается" между двумя согласными "как бы" помимо нашей воли, либо "проглатываемая" нами безударная гласная, нечто среднее между "о" и "а".

Термин "шва" - международный, принятый в лингвистике, пришёл из иврита.

Далее. Фокус с правильным произнесении гласных состоит в правильном произнесении идущих перед ними согласных. В русском языке основных согласных вдвое больше, чем в других языках - за счёт твёрдых" и "мягких", т.наз. "палатализации", нёбного произношения.
Заметим, что нет в русском языке слова, которое бы начиналось со звука "ы". "Ы" всегда идёт после "твёрдого" (по-нашему), или "палатализованного" согласного звука.
Например, чтобы произнести "Лы" или "Гы", надо напрячь язык возле задней части нёба. Если он напрягается возле передней части нёба (т.е., там, где произносят "Г" и "Л" в языках, не имеющих такой палатализации), то получается мягкое "Ги" и "Ли".
Мы этого не замечаем, но иностранцы - очень даже.
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный!

Аватара пользователя
Prickly Pear
Участник форума
Сообщения: 130
Зарегистрирован(а): 12 май 2002, 22:26
Откуда: Israel
Контактная информация:

Сообщение Prickly Pear » 17 май 2003, 15:50

Бабулька со скалкой писал(а):"Ы" всегда идёт после "твёрдого" (по-нашему), или "палатализованного" согласного звука.
;) Я только описку поправить: твердый - он как раз "непалатализованный".


Вернуться в «Язык»




  Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 17 гостей