Наши предки и Израиль
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 8955
- Зарегистрирован(а): 21 мар 2012, 11:18
Re: Наши предки и Израиль
Что значит заставляли? Просто дома говорили по русски мы с женой,мои родители,наши родственники. Была возможность отдать в хорошую школу. А "Шевах Мофет" хорошая школа в центре страны. Там не только русскоязычные учились. А так чтобы с ремнем или с палкой стояли и заставляли не было такого. Это нормально,когда дети говорят на языке родителей.
"Борітеся - поборете, вам Бог помагає
-За вас правда,за вас сила і воля святая."
Т.Г.Шевченко
-За вас правда,за вас сила і воля святая."
Т.Г.Шевченко
- Hippopo
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2602
- Зарегистрирован(а): 11 сен 2002, 12:38
- Откуда: Из болота
Re: Наши предки и Израиль
Есть многие вещи, которые и с ремнем и с палкой надо заставлять - если без ремня не доходит - потом киндеры не раз спасибо скажут. Вот, мои родители на палке экономили, ремнем меня не потчивали - а я теперь жалею, что глуп был, да ленив.
"И снобизм свой занюханый лелею ...." ©
Re: Наши предки и Израиль
Izik Y писал(а):Источник цитаты А не надо заставлять. Если дома говорить по-русски, язык придёт сам собой. Лишний язык не помешает.
Недостаточно, они так не научатся читать и писать.
Re: Наши предки и Израиль
Hippopo писал(а):Источник цитатыРфбинович писал(а):Источник цитаты Часто задаю себе вопрос: кому в Израиле и Америке нужен русский язык? И прихожу к выводу, что никому. Мы умрем, а внуки будут говорить на иврите и английском. Так для чего их заставлять учить русский? От большого ума и собственного тщеславия и глупости?
Вы это серьезно? Или прикалываетесь? Я так думаю, что прикалываетесь.
Скажите, а зачем я в совке очень всерьез учил английский и японский, платил за это деньги, хотя был бедным студентом?
Это ваше личное хобби, большинство жителей СССР владели только русским и успешно существовали. Также и здесь, Рфбинович прав наши внуки по русски говорить не будут. Ну а обучать русскому или нет - личное дело родителей и детей. Как показывают последние события русская ментальность настолько паскудна, что возможно детям лучше бы с нею не соприкасаться.
Re: Наши предки и Израиль
Hippopo писал(а):Источник цитатыРфбинович писал(а):Источник цитаты Часто задаю себе вопрос: кому в Израиле и Америке нужен русский язык? И прихожу к выводу, что никому. Мы умрем, а внуки будут говорить на иврите и английском. Так для чего их заставлять учить русский? От большого ума и собственного тщеславия и глупости?
Вы это серьезно? Или прикалываетесь? Я так думаю, что прикалываетесь.
Скажите, а зачем я в совке очень всерьез учил английский и японский, платил за это деньги, хотя был бедным студентом? При том, что еще никуда особо ехать не собирался, да и не мог, хотя всегда хотел. Но уж точно не в Канаду и не в Японию. Сегодня ужасно жалею, что был таким ленивым - надо было еще и французский с испанским учить. Неужели только, как Вы изволили выразиться, "от большого ума и собственного тщеславия и глупости"? Я, конечно, большим умом никогда не отличался, что правда - то правда, признаю, но не настолько же!? Попробуйте задуматься, а может были и иные причины?
Гиппопо, при всем к вам уважении хочу сказать, что иногда вам бы надо вначале подумать, а уж потом писать. Ну как можно сравнивать нужность английского языка и русского? Тем более в Израиле. Английский, это язык международного общения и с ним везде в мире можно поговорить с любым аборигеном. Про японский и китайский я промолчу, они на любителя. Испанский, немецкий и французский тоже для не ленивых любителей языков. Ну а нахрена человеку не живущему в России нужен русский, так и не могу понять. Приехала в Израиль полутора миллионная алия и с 70-х были знающие русский ватики. Но на русском можно поговорить в семье и иногда на работе, хоть это и не приветствуется начальством. Дети научились говорить на иврите и на русском разговаривают только со своими престарелыми родителями. Внуки русского практически не знают и разговаривать с ними на нем иногда бесполезно. Ты им на русском, они отвечают на иврите. Наше поколение вымирает от старости и других причин и вместе с нами умрет и русский язык в Израиле и прочих местах обитания эмигрантов из совка. Туристы из России в большинстве говорят за границей с туземцами на английском. При встрече с россиянами за границей многие молодые израильтяне из русскоговорящих семей стараются избегать с ними общения на русском языке.
Гиппопо, подумайте еще раз и придите к правильному выводу. Русский язык никому для общения не нужен. Только переводчикам и желающим заняться бизнесом в России.
Re: Наши предки и Израиль
И такой глупый вопрос вертится на языке: с кем разговариваете на японском, а также где бы применили знания французского и испанского? Если английский знают и в Японии и, тем более, во Франции и Испании.
Re: Наши предки и Израиль
В союзе за переводы с японского очень хорошо платили, намного больше чем с английского - имело смысл его учить.
Re: Наши предки и Израиль
А вот в Аммане... второкурсник "чешет" по-китайски и знает уже полдюжины языков.
https://www.youtube.com/watch?v=O_COr17tti4
https://www.youtube.com/watch?v=O_COr17tti4
Re: Наши предки и Израиль
В не-туристических местах континентальной Европыгде бы применили знания французского и испанского
(кроме очевидных стран - Бельгия, Швейцария).
Re: Наши предки и Израиль
SashaL писал(а):Источник цитатыВ не-туристических местах континентальной Европыгде бы применили знания французского и испанского
(кроме очевидных стран - Бельгия, Швейцария).
В Рязани и Вологде, что ли? Тоже континентальная Европа.
Или в глухих горных местах Шотландии?
Re: Наши предки и Израиль
Не обязательно отправляться в Россию. Я был в командировке в Нюшателе - центра одного из кантонов Швейцарии.
По-английски не говорил почти никто из рядовых работников (не инжеренов и управленцев) фирмы, где меня принимали.
Далеко не в каждом кафе этого города можно было найти понимающего по-английски.
По-английски не говорил почти никто из рядовых работников (не инжеренов и управленцев) фирмы, где меня принимали.
Далеко не в каждом кафе этого города можно было найти понимающего по-английски.
Re: Наши предки и Израиль
SashaL писал(а):Источник цитаты Не обязательно отправляться в Россию. Я был в командировке в Нюшателе - центра одного из кантонов Швейцарии.
По-английски не говорил почти никто из рядовых работников (не инжеренов и управленцев) фирмы, где меня принимали.
Далеко не в каждом кафе этого города можно было найти понимающего по-английски.
В таких исключительно редких случаях применяют язык жестов. Просто ткнуть пальцем в меню.
А с пролетариями чего общаться?
Re: Наши предки и Израиль
"Просто ткнуть пальцем в меню" - так там по-французски написано, а фотографий нет.
"А с пролетариями чего общаться?" Для пользы дела (я был в командировке).
В итогое было проще плохо общаться на французском.
"А с пролетариями чего общаться?" Для пользы дела (я был в командировке).
В итогое было проще плохо общаться на французском.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 8955
- Зарегистрирован(а): 21 мар 2012, 11:18
Re: Наши предки и Израиль
Я как то жил на окраине Рима. Я и сам не большой знаток аглицкого,на уровне десятиклассника советской школы,но там даже в суперах и кафе от уборщиков до владельцев никто не говорил. В центре Рима,где много туристов,нет проблем объясниться. На окраине даже числительные не знают. Кстати,негры и-арабы,которых сейчас там полно,вполне общаются на бытовом уровне. Итальянцы-нет. Может у них принцип такой. Кстати язык итальянский красивый и простой. Думаю,через полгода жизни там,мог бы общаться более менее.
"Борітеся - поборете, вам Бог помагає
-За вас правда,за вас сила і воля святая."
Т.Г.Шевченко
-За вас правда,за вас сила і воля святая."
Т.Г.Шевченко
- Hippopo
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2602
- Зарегистрирован(а): 11 сен 2002, 12:38
- Откуда: Из болота
Re: Наши предки и Израиль
Willy писал(а):Источник цитаты В союзе за переводы с японского очень хорошо платили, намного больше чем с английского - имело смысл его учить.
O! В точку!
Почти в 4 раза больше. А конкуренции за заказы в 100 раз меньше. Еще более замечательная картина в этом смысле у нас в Израиле. Сегодня на всю страну есть менее 30 человек, способных выполнять профессиональный перевод на иврит или английский. А работы выше крыши.
А уж когда попал в Японию - еще больше пригодилось. Практически никто ни на каком языке, кроме японского, ни мур-мур. Зато, если обращаешься к ним пусть на плохоньком, но японском, со всеми положенными поклонами и приседаниями, то в ответ получаешь самое теплое и дружелюбное отношение со всей готовностью помочь. Оно и понятно, гайдзин, варвар, почти что говорящая обезьяна, а поди ж ты, как человек разговаривает. Значит, уважает - стало быть и мы его в ответ поуважаем.
"И снобизм свой занюханый лелею ...." ©
- Hippopo
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2602
- Зарегистрирован(а): 11 сен 2002, 12:38
- Откуда: Из болота
Re: Наши предки и Израиль
Захар Беркут писал(а):Источник цитаты Я как то жил на окраине Рима. Я и сам не большой знаток аглицкого,на уровне десятиклассника советской школы,но там даже в суперах и кафе от уборщиков до владельцев никто не говорил. В центре Рима,где много туристов,нет проблем объясниться. На окраине даже числительные не знают. Кстати,негры и-арабы,которых сейчас там полно,вполне общаются на бытовом уровне. Итальянцы-нет. Может у них принцип такой. Кстати язык итальянский красивый и простой. Думаю,через полгода жизни там,мог бы общаться более менее.
Я как-то жил в центре Рима, и английский у меня практически свободный, хотя акцент, конечно, есть. Но даже портье в гостинице так и не смог из себя выдавить вразумительной фразы по-английски, Б-г уж с ними, с официантами. Пришлось срочно осваивать азы итальянского, что оказалось, как Вы справедливо отметили, достаточно легко - грамматика относительно регулярная, чуть ли не половина корней нам знакомы из латыни/английского/русского/украинского - все-таки индоевропейский язык - зато падежная система атрофирована, спряжения глаголов упрощены. К концу недели, естественно, не без помощи рук, уже можно было хоть как-то объясняться.
Но Рим мне ужасно понравился, прелестное место. Особенно римлянки. Эх, молодость моя, молодость.... Хотя жить бы там я не хотел.
"И снобизм свой занюханый лелею ...." ©
- Hippopo
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 2602
- Зарегистрирован(а): 11 сен 2002, 12:38
- Откуда: Из болота
Re: Наши предки и Израиль
Рфбинович писал(а):Источник цитатыSashaL писал(а):Источник цитатыВ не-туристических местах континентальной Европыгде бы применили знания французского и испанского
(кроме очевидных стран - Бельгия, Швейцария).
В Рязани и Вологде, что ли? Тоже континентальная Европа.
Или в глухих горных местах Шотландии?
В Рязани и Вологде мне бывать не приходилось, врать не буду - я вообще никогда не был поклонником экстремального туризма. А в глухих горных местах Шотландии и по-английски не слишком-то разговаривают. Хотя понимают. Говорят они все больше на гэлике, а ежели и ответят тебе по-английски, то выговор там у них такой, что хрен поймешь. Мне один раз, стыдно сказать, пришлось глухим прикинуться, чтобы мужик мне свой текст на бумажке написал - фиг я его иначе понял. Хуже этого только кокни.
"И снобизм свой занюханый лелею ...." ©
Re: Наши предки и Израиль
Уважаемый Гиппопо, преклоняюсь перед вашим умом и дальновидностью с изучением японского. И склонностью к языкам вообще. Мне и в школе, и в институте английский давался с трудом. Нет легкости в изучении языков. Но русский знаю в совершенстве. Английский на самом примитивном уровне, хотя подолгу зависал в Канаде и США. Германия, Польша, Венгрия, Чехия и Словакия, Югославия и Румыния, везде не тянул даже на говорящую обезьяну. Но все эти соцстраны изучали в школе русский язык, но многие говорить на нем в 90-91-м годах не хотели. Язык оккупантов. Но иврит давался почему-то легко. И в ульпане и потом при индивидуальном изучении дома со словарем и газетами.
-
- Ветеран мега-форума
- Сообщения: 8955
- Зарегистрирован(а): 21 мар 2012, 11:18
Re: Наши предки и Израиль
Hippopo писал(а):Источник цитатыЗахар Беркут писал(а):Источник цитаты Я как то жил на окраине Рима. Я и сам не большой знаток аглицкого,на уровне десятиклассника советской школы,но там даже в суперах и кафе от уборщиков до владельцев никто не говорил. В центре Рима,где много туристов,нет проблем объясниться. На окраине даже числительные не знают. Кстати,негры и-арабы,которых сейчас там полно,вполне общаются на бытовом уровне. Итальянцы-нет. Может у них принцип такой. Кстати язык итальянский красивый и простой. Думаю,через полгода жизни там,мог бы общаться более менее.
Я как-то жил в центре Рима, и английский у меня практически свободный, хотя акцент, конечно, есть. Но даже портье в гостинице так и не смог из себя выдавить вразумительной фразы по-английски, Б-г уж с ними, с официантами. Пришлось срочно осваивать азы итальянского, что оказалось, как Вы справедливо отметили, достаточно легко - грамматика относительно регулярная, чуть ли не половина корней нам знакомы из латыни/английского/русского/украинского - все-таки индоевропейский язык - зато падежная система атрофирована, спряжения глаголов упрощены. К концу недели, естественно, не без помощи рук, уже можно было хоть как-то объясняться.
Но Рим мне ужасно понравился, прелестное место. Особенно римлянки. Эх, молодость моя, молодость.... Хотя жить бы там я не хотел.
Хороша страна Италия....
Если жить там,то только в итальянских Альпах. А Рим,Венеция,Флоренция только для туризма. Милан и Бергамо мне не очень понравились,а Неаполь это просто клоака,как наш южный Тель Авив.
"Борітеся - поборете, вам Бог помагає
-За вас правда,за вас сила і воля святая."
Т.Г.Шевченко
-За вас правда,за вас сила і воля святая."
Т.Г.Шевченко
Re: Наши предки и Израиль
Очень красивая Польша. Чистые озера и леса с полностью покрытой мхом землей.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и 238 гостей