Премодерирование?

Здесь разрешается спорить с модератором и давать ему советы

Moderator: Яков

User avatar
Efi
Ветеран мега-форума
Posts: 66393
Joined: 20 Jul 2003, 01:49
Location: Ариэль

Re: Премодерирование?

Postby Efi » 22 Oct 2017, 16:03

Борис Бердичевский wrote:Source of the post Тему — в Оргвопросы.

О, как раз удобно. Только что хотел про грамматику тиснуть в тему про жалобы, но долго читал про Жан-Батиста Расина, так как вкралась ошибка. Известный автор троллинга нашел и скопировал
Oh, mon frere, – сказал он, невольно вспомнив Расина, и голос его пресе́кся.

Не на слово "пресекся" надо было обращать внимание, а на слово frere, в котором отсутствовал аксан эгю!
frère - Wiktionary
https://en.wiktionary.org/wiki/frère
From Old French frere, from older fredre, fradre, from Latin frāter.
Аксан эгю (accent aigu) или акут ставится над буквой "e" в открытом слоге. Указывает на то, что буква в данном слоге произносится как [e] ('э'): l’été, répétition.
Неужто Расин писал по-старофранцузски? Может быть, может быть.
Жан-Бати́ст Раси́н (фр. Jean-Baptiste Racine, 21 декабря 1639 — 21 апреля 1699) — французский драматург, один из трёх выдающихся драматургов Франции XVII века, наряду с Корнелем и Мольером, автор трагедий «Андромаха», «Британик», «Ифигения», «Федра».
У каждого языка имеются свои образные выражения и фразеологические обороты. И переводить их надо в соответствии с их смыслом, а не дословно: "дул сильный ветер", а не "порхал дух божий". Из"Tорат Моше" - пособие.

User avatar
wonder
Участник со стажем
Posts: 454
Joined: 12 Feb 2017, 20:02

Re: Премодерирование?

Postby wonder » 22 Oct 2017, 20:59

efi, вы "придираетесь к словамбуквáм" : )


Return to “Организационные вопросы”




  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests