Найдено 25 результатов

Вадим
25 дек 2001, 16:14
Форум: Искусство
Тема: Гарри Поттер
Ответы: 125
Просмотры: 37827

А зачем их сравнивать, Давид? И как? Разные эпохи, разные аудитории... Почему бы просто-напросто не открыть первую главу первой книги о Гарри Поттере и не составить собственное мнение? Вот, пожалуйста: Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly nor...
Вадим
25 дек 2001, 13:55
Форум: Искусство
Тема: Гарри Поттер
Ответы: 125
Просмотры: 37827

Frodo: ... приведите какие-нибудь аргументы, кроме "убогий синтаксис" (что это за зверь еще?) Как-то неряшливо Вы, Фродо, ведёте разговор: кроме убогого синтаксиса я упомянул и другие недостатки стиля Роулинг, отнюдь не собираясь в неё плевать. И никаких слёз над детской литературой я не ...
Вадим
24 дек 2001, 12:49
Форум: Искусство
Тема: Гарри Поттер
Ответы: 125
Просмотры: 37827

Эрик: Меня просто бесит, когда какой-то ламерюга с умным видом рассуждает, что Windows и Билл Гейтс - полное дерьмо.


Неужели? А рассуждения неспециалистов о политике (экономике, воспитании детей, медицине, религии, автомобилях и далее по списку форумских разделов) Вас не бесят?
Вадим
24 дек 2001, 10:02
Форум: Искусство
Тема: Гарри Поттер
Ответы: 125
Просмотры: 37827

Frodo: Нормальным стилем он написан. Фродо, нормального литературного стиля в природе не существует. Автор создаёт и оттачивает собственный стиль в меру своего таланта, вкуса и владения языком. Стиль Роулинг примитивен и неинтересен: ни одной свежей метафоры или неожиданного сравнения, убогий синта...
Вадим
23 дек 2001, 13:50
Форум: Искусство
Тема: Гарри Поттер
Ответы: 125
Просмотры: 37827

Yan wrote: Классно снято. Но книги лучше. Особенно в переводе Маши Спивак. Да уж, перевод Маши Спивак безусловно подчеркивает литературные достоинства сочинений Дж. К. Роулинг. Остаётся только выяснить, на какой язык Маша их перевела. На русский это категорически не похоже, несмотря на кириллицу: П...

Перейти к расширенному поиску